私は、千葉から38年前に山形に嫁ぎましたが、伝統的な郷土料理に興味を持ち朝日町食生活改善推進協議会に入会しました。最初の東京オリンピックの年に発足したこの協議会では、地域の皆様に「男の料理」や「減塩食」、健康を維持するためのメタボ回避食、野菜の摂取促進、そして郷土料理など幅広いサポートと指導を行っております。おかげさまで、会長となり12年、山形県知事から感謝状をいただくという素晴らしいニュースが舞い込んでまいりました。これからも私たちは地域の正しい食生活の提案を続け、ボランティアの輪を広げることで、皆様の健康的な生活を応援いたします。ご指導、ご鞭撻のほどよろしくお願い申し上げます。
I moved to Yamagata from Chiba 38 years ago, and my interest in traditional local cuisine led me to join the Asahi Town Dietary Life Improvement Promotion Council. Founded in the year of the first Tokyo Olympics, the council provides a wide range of support and guidance to local residents, including “men’s cooking,” “low-salt diets,” diets to avoid metabolic syndrome, promoting vegetable intake , and local cuisine. Thanks to your support, I have been the chairman for 12 years, and received the wonderful news of receiving a letter of appreciation from the Yamagata Prefecture Governor. We will continue to propose healthy eating habits for the local community and support everyone’s healthy lifestyles by expanding our volunteer network . We appreciate your guidance and encouragement.
I moved to Yamagata from Chiba 38 years ago. My interest in traditional local cuisine led me to join the Asahi Town Dietary Improvement Promotion Council. Founded in the year of the first Tokyo Olympics, the council provides a wide range of support and guidance to local residents, including “men’s cooking,” “low-salt diets,” healthy eating to avoid metabolic syndrome, promoting vegetable intake, and local cuisine. Thanks to your support, I have been serving as the council’s chairman for 12 years, and received the wonderful news of receiving a letter of appreciation from the Yamagata Prefecture Governor. We will continue to promote healthy eating habits in the region and expand our volunteer network to support everyone’s healthy lifestyles. We appreciate your guidance and encouragement.
I moved to Yamagata from Chiba 38 years ago, and my interest in traditional local cuisine led me to join .