「秋は収穫シーズン!だいちゃん農園ゲストハウスへようこそ。私たちの自慢は、なんといっても食材の自給率!その数字は驚きの95%に達します✨。お肉やお魚、乳製品以外のほとんどは手作りです。そして、地元のジビエや最上川の鮎も私たちの食卓を彩ります。特に、お客様に感動を提供するアップルパイ用のグラニースミスは、その酸味がしっかりした味わいで、まさに絶妙なスイーツへと変身します。秋色に染まる自然の中で、心もお腹も満足させるおもてなしはいかがでしょうか? 」
“Autumn is harvest season! Welcome to Daichan Farm Guesthouse. We’re proud of our self-sufficiency rate for ingredients! We’re an astonishing 95%!✨ Almost everything we produce, except for meat, fish, and dairy products, is homemade. We also use local game and sweetfish from the Mogami River to grace our dining table. Our Granny Smith apples, which we use for our apple pies, have a particularly tart flavor that transforms them into exquisite sweets. Why not treat yourself to a meal that satisfies both your heart and your stomach amid the autumn colors of nature?”
« L’automne est la saison des récoltes ! Bienvenue à la ferme-auberge Daichan. Nous sommes fiers de notre autosuffisance en ingrédients : un incroyable 95 % ! ✨ Presque tout ce que nous produisons, à l’exception de la viande, du poisson et des produits laitiers, est fait maison. Nous utilisons également du gibier local et du poisson-chat de la rivière Mogami pour agrémenter notre table. Nos pommes Granny Smith , que nous utilisons pour nos tartes aux pommes, ont une saveur acidulée particulière qui les transforme en de délicieuses douceurs. Pourquoi ne pas vous offrir un repas qui ravira vos papilles et votre cœur au milieu des couleurs automnales ? »