このたびは我が宿にお越しいただき、心より感謝申し上げます。 山形の自然豊かな環境を楽しんでいただくため、全80品目にわたるメニューを精一杯準備させていただきました。 自家農園での新鮮な野菜や果物、そして毎日手作りの特製料理を心を込めてご用意しました。✨
5日間のご滞在中、私たちの食事を楽しんでいただけたようで、本当に嬉しいです。 山形ならではの旬の素材を活かした料理が、ご満足いただけた証だったら幸いです。
日本の旅があと一週間続くとのこと。さらなる素晴らしい思い出ができることをお祈りしています。⛩️ お互いに帰る時は少し名残惜しく涙が出そうになりましたが、またお会いできる日を楽しみにしております。どうか健康で、また山形に戻ってきてくださいね。
Merci infiniment de nous avoir choisis pour votre séjour. Nous avons préparé un menu de 80 plats pour vous permettre de profiter pleinement de la richesse naturelle de Yamagata. Nous avons préparé avec amour des fruits et légumes frais de notre propre ferme, ainsi que des plats spéciaux faits maison chaque jour. ✨
Nous sommes ravis que vous ayez apprécié nos repas durant votre séjour de cinq jours. Nous espérons que nos plats, composés d’ingrédients de saison typiques de Yamagata, ont contribué à votre satisfaction.
Votre voyage au Japon se poursuit pendant une semaine. Nous espérons que vous y créerez encore de merveilleux souvenirs. ⛩️ Nous étions tous deux un peu tristes de partir, et presque en larmes, mais nous avons hâte de vous revoir. Prenez soin de vous et revenez à Yamagata !
Thank you so much for choosing us for your stay. We’ve prepared a menu with 80 dishes to allow you to fully enjoy Yamagata’s rich natural environment. We’ve lovingly prepared fresh vegetables and fruits from our own farm, as well as special dishes handmade daily. ✨
We’re so happy that you enjoyed our meals during your five-day stay. We hope that our dishes, featuring seasonal ingredients unique to Yamagata, were a testament to your satisfaction.
Your trip to Japan will continue for another week. I hope you make even more wonderful memories. ⛩️ We were both a little sad to leave, and almost in tears, but we look forward to seeing you again. Please stay healthy and come back to Yamagata.