お知らせ

  • HOME
  • お知らせ
  • 今日は充実した一日となりました!✨皆さんは13時間労働につい

今日は充実した一日となりました!✨皆さんは13時間労働につい

今日は充実した一日となりました!✨皆さんは13時間労働についてどう思いますか?私たちの小さな農園では、りんごの収穫からランチや夕食の準備、さらには明日の準備まで、まるでアドベンチャーのような一日が待っています。特に今日は、金沢からわざわざ訪れてくださったお客様—まるで娘のような素敵な女性お二人—のおかげで、私たちも元気いっぱいで働くことができました!‍彼女たちの情熱と頑張りを見るたびに、私たちシニアも新たなエネルギーをいただいています。応援しています、キャリアウーマン!そして女子アナ!皆さんも一緒に頑張りましょう!

Today was a fulfilling day! ✨What do you think about working 13 hours a day? At our small farm, every day is like an adventure, from picking apples to preparing lunch and dinner, and even preparing for tomorrow. Today in particular, we were able to work with full energy thanks to our guests who came all the way from Kanazawa—two lovely ladies who are like daughters to us! ‍Every time we see their passion and hard work, we seniors are given new energy. We’re rooting for you, career women! And female announcers! Let’s all work hard together!

¡Hoy fue un día muy gratificante! ✨ ¿Qué opinan de trabajar 13 horas al día? En nuestra pequeña granja, cada día es una aventura, desde la cosecha de manzanas hasta la preparación del almuerzo y la cena, e incluso los preparativos para mañana. Hoy, en particular, pudimos trabajar con toda la energía gracias a nuestras invitadas que vinieron desde Kanazawa: ¡dos encantadoras mujeres a las que consideramos como hijas! ‍ Cada vez que vemos su pasión y dedicación, a nosotros, los mayores, nos llenamos de energía. ¡Les deseamos mucho éxito a todas las mujeres profesionales! ¡Y a las locutoras! ¡A trabajar duro juntos!